
Wir über uns
translate.IT – wo Erfahrung auf Innovation trifft: Sprachlösungen mit Weitblick und Substanz.
​
Herbert Egert, unser Gründer, bringt über 40 Jahre unvergleichliche Branchenerfahrung mit. Er lebt Übersetzung – seit über 40 Jahren. Vom Sprachlehrer zum Gründer einer der erfolgreichsten Übersetzungsagenturen deutschlands wärend des Dotcom-Booms hat er translate.IT vom Verkauf über Das Vendor- und Projektmanagement bis hin zum Qualitätsmanagement geprägt wie kein anderer. Präzision, Know-how und sprachliches Feingefühl – das ist sein Vermächtnis. Und unsere tägliche Motivation.
​
Seit 2022 verstärkt David Egert – Herberts Sohn – translate.IT mit frischer Energie und strategischer Klarheit. Mit unternehmerischem Know-how, Projektmanagement-Erfahrung und einem Gespür für effiziente Prozesse hat er das Unternehmen operativ neu ausgerichtet: Lean-Workflows, agile Lokalisierungsmodelle und smarte Tools machen translate.IT heute fit für die Anforderungen eines dynamischen Markts.
Diese Kombination aus generationenübergreifender Expertise ermöglicht es uns, höchste Qualität in unseren Spezialgebieten zu liefern: juristische, finanzielle, technische und marketingbezogene Fachübersetzungen sowie Softwarelokalisierung zwischen Englisch, Französisch und Deutsch. Ob Großvolumen oder besonders kritische Inhalte – jedes Projekt erhält unsere volle Aufmerksamkeit für Klarheit, Genauigkeit und Detailtreue.
Mit translate.IT entscheiden Sie sich nicht nur für einen Dienstleister, sondern für einen verlässlichen Partner, der hinter jedem Wort steht.“
Denk- und Arbeitsweise
Proaktive Dienstleister-Mentalität
Bei translate.IT arbeiten wir nach dem Prinzip der ‚Proaktiven Dienstleister-Mentalität‘ – einer Haltung, die aus jahrzehntelanger praktischer Erfahrung entstanden ist, nicht nur als Übersetzer, sondern auch als Verantwortliche für groß angelegte Sprachdienstleistungsprojekte.
​
Wir kennen den Agenturalltag nicht nur vom Hörensagen – wir haben ihn selbst erlebt. Statt ins Blaue zu arbeiten, erkennen wir Probleme, bevor sie entstehen, bleiben in ständigem Austausch und denken immer einen Schritt voraus. Damit alles läuft, und garnicht erst ins Straucheln kommt.
​​
​
Was Sie von der Zusammenarbeit mit uns erwarten können:
-
Proaktives Zeitmanagement
Mit über 40 Jahren Branchenerfahrung können wir Arbeitsaufwände präzise einschätzen, Prioritäten gezielt setzen und gleichzeitig flexibel bleiben – selbst bei engen Zeitplänen liefern wir verlässlich. -
Wir stehen für unsere Fehler ein
Wir übernehmen volle Verantwortung für unseren Teil des Prozesses. Keine Ausreden – nur transparente Kommunikation und konsequente Ergebnisorientierung. -
Verlässlichkeit & Konsistenz
Ihr Ruf hängt von unserer Leistung ab. Wir liefern pünktlich, und außnahmslos in gleichbleibend hoher Qualität -
Lösungsorientierte Zusammenarbeit
Ihre Prioritäten bestimmen unseren Ansatz. Wir denken in Lösungen, nicht in Hürden – und weisen frühzeitig auf mögliche Risiken hin, um eine reibungslose Umsetzung sicherzustellen. -
Transparente Kooperationsvereinbarungen
Unsere klar formulierten Service Level Agreements (SLAs) legen von Anfang an die gegenseitigen Erwartungen fest – einschließlich Leistungsumfang, Zeitrahmen und Kommunikationswegen.
translate.IT ist mehr als ein Übersetzungsdienstleister – wir denken mit, übernehmen Verantwortung und unterstützen Agenturen dabei, effizienter zu arbeiten, Risiken zu minimieren und die Bindung zu ihren Kunden zu stärken.